TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-06-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Law of Evidence
- Security
- Emergency Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- evidence collection
1, fiche 1, Anglais, evidence%20collection
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The act of retrieving tangible or intangible items that may serve as evidence. 2, fiche 1, Anglais, - evidence%20collection
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
evidence collection: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 1, Anglais, - evidence%20collection
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Droit de la preuve
- Sécurité
- Gestion des urgences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- collecte d'éléments de preuve
1, fiche 1, Français, collecte%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20preuve
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- collecte de preuve 1, fiche 1, Français, collecte%20de%20preuve
correct, nom féminin, normalisé
- recueil d'indices matériels 2, fiche 1, Français, recueil%20d%27indices%20mat%C3%A9riels
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action de récupérer des éléments tangibles ou intangibles pouvant servir de preuve. 1, fiche 1, Français, - collecte%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20preuve
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
collecte d'éléments de preuve; collecte de preuve : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 1, Français, - collecte%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20preuve
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-08-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Courts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- adjudicative model 1, fiche 2, Anglais, adjudicative%20model
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This paper identifies a spectrum of alternative dispute resolution methods which range from wholly voluntary methods, such as negotiation and mediation, on the one hand, to the classic adjudicative model, litigation, on the other hand. 1, fiche 2, Anglais, - adjudicative%20model
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- genre juridictionnel
1, fiche 2, Français, genre%20juridictionnel
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
acte juridictionnel. Acte par lequel une juridiction tranche une contestation au terme d'une procédure organisée et qui, pour toutes ces raisons, est revêtu de l'autorité de la chose jugée. 2, fiche 2, Français, - genre%20juridictionnel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-03-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- drug involvement
1, fiche 3, Anglais, drug%20involvement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Based on Troy's past history of drug involvement and scrapes with the law, Wilma has her doubts about Troy's "reform". 1, fiche 3, Anglais, - drug%20involvement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- antécédents en matière d'usage de drogues
1, fiche 3, Français, ant%C3%A9c%C3%A9dents%20en%20mati%C3%A8re%20d%27usage%20de%20drogues
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- antécédents en matière de consommation de drogues 1, fiche 3, Français, ant%C3%A9c%C3%A9dents%20en%20mati%C3%A8re%20de%20consommation%20de%20drogues
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-07-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- stout earth-boring scarab beetle
1, fiche 4, Anglais, stout%20earth%2Dboring%20scarab%20beetle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Geotrupidae. 2, fiche 4, Anglais, - stout%20earth%2Dboring%20scarab%20beetle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- géotrupe obèse
1, fiche 4, Français, g%C3%A9otrupe%20ob%C3%A8se
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Geotrupidae. 2, fiche 4, Français, - g%C3%A9otrupe%20ob%C3%A8se
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :